top of page

الشروط والأحكام

الشروط والأحكام العامة لخدمات الاستشارات

البند 1: نطاق الاستخدام
1.1: تكمل هذه الشروط العامة للخدمات الاستشارية العقود (المشار إليها فيما بعد بـ "العقد")، والتي تتعلق بموضوع استشاري وتقديم معلومات من قبل "
LinkedUni" (المشار إليها فيما بعد بـ "LinkedUni") للعميل، وخاصةً، ولكن ليس حصرياً، فيما يتعلق بالتحضير والتخطيط وتنفيذ القرارات والمشاريع الريادية أو المهنية. في حال تعارض أحكام هذه الشروط العامة مع ما اتفق عليه LinkedUni بشكل فردي مع العميل، تحل الاتفاقيات الفردية أولاً وقبل الشروط العامة ذات الصلة.
1.2: إذا قامت
LinkedUni بتضمين هذه الشروط العامة للخدمات الاستشارية في عقد مع العميل، ستنطبق أيضًا على جميع العقود المستقبلية لخدمات الاستشارة بين العميل وLinkedUni، حتى لو لم تشير LinkedUni إلى هذه الشروط العامة للخدمات الاستشارية في عقودها المستقبلية. يُستثنى من ذلك فقط إذا واتفقت الأطراف على صلاحية شروط جديدة للخدمات الاستشارية من LinkedUni في العقد المستقبل.
1.3: تنطبق شروط الخدمات الاستشارية لدى
LinkedUni حصريًا، وتطبق شروط العميل العامة فقط إذا تم الاتفاق على ذلك بشكل صريح بالكتابة.
1.4: الفقرات المستشهدة (§§) في هذه الشروط العامة للعقد هي من هذه الشروط العامة للخدمات الاستشارية، ما لم يُشار إلى خلاف ذلك في النص.

البند 2: موضوع العقد وأداء الخدمات ونطاقها
2.1: يتمثل موضوع العقد في العمل الاستشاري المتفق عليه في العقد، وليس في تحقيق نجاح اقتصادي معين.
2.2: تقدم
LinkedUni خدماتها بحرفية تامة وبالنسبة إلى الحالة الفردية واحتياجات العميل. يدرك العميل أن كل تحليل لشركة أو سوق يتضمن أيضًا عوامل غير متوقعة.
2.3: يستخدم
LinkedUni موظفين مدربين تدريباً جيداً ولديهم الخبرة والكفاءة اللازمة للمهام ويشرف عليهم ويراقبهم. مالم يتم الاتفاق على خلاف ذلك، يمكن لـ LinkedUni استخدام مقاولين خارجيين ذوي خبرة لتنفيذ الطلب، حيث يظل LinkedUni ملزمًا مباشرة للعميل. مالم يتم الاتفاق على خلاف ذلك، يقرر LinkedUni بحرية من هم الموظفين أو المقاولين الذين سيتم استخدامهم.
2.4: لا يلزم
LinkedUni ولا يقدم استشارات قانونية أو ضريبية أو تدقيق.

البند 3: تغييرات في الأداء
3.1: ستأخذ
LinkedUni في اعتبارها طلبات التغيير التي قد يقدمها العميل فيما يتعلق بالطلب، فيما يتعلق بالإمكانات التشغيلية وعروض الاستشارة الخاصة بها وفيما إذا كان تنفيذ طلب التغيير مناسبًا ومعقولًا بالنسبة لها.
3.2: يمكن لـ
LinkedUni إجراء تغييرات طفيفة في المشروع بدون موافقة مسبقة من العميل، شريطة أن تتناسب مع إرادة المفترضة للعميل وتكون ضرورية ومعقولة لاحقاً. ستقوم LinkedUni بإبلاغ العميل فوراً بشأن مثل هذه التغييرات في المشروع وتأثيراتها.
3.3: فيما يتعلق بزيادة جهد
LinkedUni أو تمديد إطار المشروع نتيجةً لطلب تغيير من العميل، تلتزم الأطراف المتعاقدة بالتفاوض على تعديل معقول مقابل العقد.
3.4: إذا كان فحص تعديل المشروع يشمل جهدًا كبيرًا بالنسبة لـ
LinkedUni، يمكن لـ LinkedUni المطالبة بإبرام أمر منفصل لهذا الغرض.
3.5: تنطبق الفقرة 3.3 على حالة تعديل المشروع وفقًا للفقرة 3.2.

البند 4: التزامات التعاون من قبل العميل
4.1: يتطلب نجاح المشروع تعاونًا وثيقًا بين الأطراف. سيقدم العميل الدعم المستمر لـ
LinkedUni في أعمال المشروع بأفضل طاقته. سيقوم العميل بإبلاغ LinkedUni بشكل شامل عن احتياجاته التي تشكل موضوع الطلب وعن جميع الجوانب الأساسية للمشروع، وسيوفر بشكل مستمر الوثائق والمعلومات الهامة أو الوثائق والمعلومات التي تعتبرها LinkedUni ضرورية في الوقت المناسب وبالكامل.
4.2: يجب على العميل أن:

يقدم لـ LinkedUni إجابات كاملة ودقيقة وفورية على جميع الأسئلة بحسب علمه التي تشكل أساسًا أساسيًا لعمل LinkedUni في المشروع.
يُبلغ
LinkedUni دون طلب وفي الوقت المناسب - حتى في حالات الشك - عن جميع الظروف التي قد تكون مهمة للمشروع، بما في ذلك التصحيح أو التحديث اللاحق للوثائق المسلمة.
4.3: إذا لم يقم العميل، أو لم يقم بشكل كامل، أو لم يقم في الوقت المناسب بتنفيذ التزاماته تجاه
LinkedUni المتفق عليها عند الطلب من قبل LinkedUni، يُطبق الأمر التالي:

في حالات الجدية، لدى LinkedUni الحق في إنهاء العقد بشكل فوري بعد انتهاء مهلة معقولة لتنفيذ التزامات التعاون.
تبقى الحقوق والمطالب القانونية الأخرى لـ
LinkedUni غير المتأثرة.
البند 5: الحفاظ على سرية
LinkedUni
5.1: يحق لـ LinkedUni الكشف عن المعلومات السرية للأشخاص الذين يعملون بها لتنفيذ الطلب، وخاصةً موظفيها ومقاوليها وأشخاص يشاركون مهنيًا، بشرط أن تلتزم LinkedUni بربط هؤلاء الأشخاص بالسرية وحماية البيانات.
5.2: يحق لـ
LinkedUni معالجة البيانات الشخصية التي يُودعها العميل إليها وكذلك موظفيه (على سبيل المثال، تفاصيل الاسم، العنوان، تاريخ الميلاد، الحالة الزوجية، الديانة، حالة الإعاقة، مدة الخدمة، الراتب، عضوية مجلس الشركة العمالية، إلخ) وشركاء التمويل، والموردين، والعملاء، والمستشارين، وكذلك الأشخاص أو الشركات الأخرى المستخدمة من قبل العميل (على سبيل المثال، العنوان، رقم الهاتف/الفاكس، عنوان البريد الإلكتروني، إلخ) ضمن نطاق الغرض المقصود أو إجراء معالجتها عن طريق طرف ثالث.
5.3: يُسمح لـ
LinkedUni باستخدام حقيقة وجود علاقة عقدية أو سبقت بين العميل وLinkedUni وكذلك نشاطها المحدد كمرجع، خاصةً ضمن العروض التقديمية أو الفعاليات أو في كتيب الشركة.

§6 العوائق لأداء الخدمة
6.1 في حالة القوة القاهرة والظروف الاستثنائية وغير القابلة للتوقع والغير ملزمة (على سبيل المثال، في حالة صعوبات غير متوقعة في توريد المواد، أو اضطرابات تشغيلية، أو إضرابات، أو إغلاق، أو نقص وسائل النقل، أو تدخلات رسمية، أو صعوبات في إمداد الطاقة وما شابه ذلك)، سيتم تمديد أي مواعيد أداء لشركة
LinkedUni إلى حد معقول. لا ينطبق ذلك إذا كانت LinkedUni مسؤولة عن اتخاذ التدابير الوقائية أو الوقائية. إذا أصبح الأداء مستحيلاً أو غير معقول بالنسبة لشركةLinkedUni بسبب الظروف المذكورة أعلاه، ستكون LinkedUni معفاة من التزام الأداء.
6.2 يمكن لشركة
LinkedUni أن تستند إلى الظروف المذكورة أعلاه فقط إذا أبلغت العميل بها دون تأخير.
6.3 ينطبق §6.1 على النحو المناسب إذا غاب أحد موظفي
LinkedUni المعينين تعاقديًا للمشروع - غير المتوقع في وقت إبرام العقد والذي لا تكون LinkedUni مسؤولة عنه - عن الخدمة. إذا تم منع هذا الموظف بشكل دائم أو لفترة أطول من تقديم الخدمة، فإن LinkedUni مخولة بتوفير موظف بمهارات على الأقل نفس المهارات كبديل.
6.4 إذا أصبحت التأخيرات في الأداء وفقًا للمادة 6.1 إلى 6.3 غير معقولة بالنسبة للعميل، يمكنه تحديد مهلة معقولة ل
LinkedUni لبدء و/أو استمرار الأنشطة التعاقدية وبعد انتهاء هذه المهلة بدون جدوى، يمكنه فسخ العقد بشكل طارئ وفقًا للمادة 13. يبقى حق LinkedUni في الحصول على أجر عن الخدمات التي تم تقديمها بالفعل غير متأثر بهذا.
6.5 بقدر ما تكون
LinkedUni مسؤولة عن العوائق التي تعترض أداء الخدمة، يتحمل المسؤولية وفقًا للمادة 12 فقط.

§7 الواجب الوظيفي وضمان الاستقلال
7.1 تتعهد الطرفين بالولاء المتبادل. يجب عليهما إعلام بعضهما البعض دون تأخير بجميع الظروف التي تنشأ في سياق تنفيذ المشروع والتي قد تؤثر على التنفيذ.

§8 استخدام النتائج / حماية الملكية الفكرية
8.1 يضمن العميل أن التقارير والتقارير الفنية وخطط التنظيم والمسودات والرسومات والقوائم والحسابات التي قامت
LinkedUni بإعدادها في إطار الطلب ستُستخدم فقط للأغراض المتفق عليها عقديًا ولن يتم تحريرها أو ترجمتها أو إعادة طبعها أو تمريرها أو توزيعها بدون موافقة كتابية صريحة من LinkedUni في كل حالة فردية. يتطلب استخدام الخدمات الاستشارية التي تم تقديمها للعميل اتفاقًا كتابيًا صريحًا.
8.2 يتطلب تحويل المعلومات وخدمات الاستشارة (المعروفة بمحتويات الاستشارة بشكل عام) من يونينور (بما في ذلك التقارير والتقارير الفنية وخطط التنظيم والمسودات والرسومات والقوائم والحسابات وما شابه ذلك) التي تم إعدادها في إطار الطلب أو في اتصال بالطلب من قبل العميل إلى طرف ثالث، موافقة كتابية من
LinkedUni، بقدرما لا تنتج الموافقة على التحويل إلى هذا الطرف الثالث من محتويات العقد بالفعل من محتويات العقد.
8.3 يعتبر استخدام محتويات الاستشارة التي قدمتها
LinkedUniر من قبل العميل لأغراض الإعلان غير مسموح به؛ يمنح هذا الانتهاك LinkedUni الحق في إنهاء العلاقة التعاقدية بشكل طارئ وجميع الطلبات الأخرى التي لم يتم تنفيذها بالكامل من قبل العميل. تبقى حقوق يونينور الأخرى غير متأثرة بهذا الصدد.

§10 الأتعاب، التكاليف الإضافية، تاريخ الاستحقاق، التأخر
10.1 سيتم تنظيم مبلغ ونوع الأتعاب في المبدأ بموجب عقد فردي. في حالة عدم وجود ترتيب، ستنطبق أسعار الأتعاب التالية:
» طلب الجامعة 1000 يورو
» طلب منحة 2000 يورو

» طلب الجامعة + منحة 3000 يورو
10.2 يتم دفع الدفعات المتفق عليها عند الفوترة وقبل بدء الخدمات، وسيتم تسويتها من قبل
LinkedUni ضد خدمات الاستشارة الأقرب في الوقت. في حال تم الاتفاق على دفعات أخرى، ستقوم يونينور بإرسال فواتيرها في الوقت المناسب في كل حالة لتجنب انقطاع خدمات الاستشارة.
10.3 إذا كان تاريخ استحقاق رسم ثابت متفق عليه يعتمد على تقديم نتائج متفق عليها، فإن تاريخ الاستحقاق سيحدث أيضًا إذا لم يقبل العميل النتائج المعدة بالفعل (على سبيل المثال، نتيجة إنهاء العقد في وقت قصير) في التاريخ المتفق عليه.

§11 العيوب، الحد الزمني
فيما يتعلق بتقديم
LinkedUni لتحليل أو رأي فني أو أي عمل آخر محدد، ينطبق ما يلي:
11.1 بقدر ما تكون الخدمات معيبة، يحق للعميل الحق في التصحيح من قبل يونينور وفقًا للأحكام القانونية.
11.2 في حالة فشل التصحيح المتكرر، يمكن للعميل أيضًا المطالبة بتخفيض الأجر أو إلغاء العقد. يمكن للعميل طلب إلغاء العقد فقط إذا كانت الخدمة التي تم تقديمها ليست ذات فائدة بالنسبة له بسبب فشل التصحيح. تنطبق المادة 12 على أي مطالبات إضافية بشأن التعويض.


 

§12 المسؤولية، القيود
12.1 يتحمل
LinkedUni المسؤولية تجاه العميل، بغض النظر عن الأساس القانوني، عن الأضرار التي تسبب فيها والتي يكون LinkedUni، ممثلوه القانونيون، ووكلاؤهم مسؤولين عنها على النحو التالي:
12.2 يتحمل
LinkedUniالمسؤولية وفقًا للمادة 12.1 للأضرار الأخرى التي تسبب عمدًا أو بإهمال كبير. تكون المسؤولية عن الإهمال البسيط موجودة في هذه الحالات فقط في حالة انتهاك التزامات العقد الأساسية وتقتصر في هذه الحالات على تعويض الأضرار التي يمكن توقعها وفقًا للعقد.
12.4 في جميع الحالات الأخرى للضرر والمسؤولية التي لا تغطيها لوائح المسؤولية أعلاه، يُستبعد مسؤولية
LinkedUni.
12.5 لا تتحمل
LinkedUni مسؤولية عن التنفيذ أو التطبيق غير الصحيح من قبل العميل للتوصيات الصادرة في إطار الخدمات أو في وثائق العمل التي تقدمها ULinkedUni.
12.6 فيما يتعلق بإستبعاد أو تقييد مسؤولية
LinkedUni وفقًا لهذا العقد، ينطبق الأمر نفسه على المسؤولية الشخصية لممثليها القانونيين وموظفيها ووكلاؤها.
12.7 تنطبق المواد 11 و 12 على أي مطالب بتعويض للنفقات الباطلة (مثل المادة 284 من قانون الأكواد المدنية الألماني).

§13 الإنهاء
13.1 في حالة عدم اتفاق آخر بموجب العقد وفي حالة عدم تكليف
LinkedUni بإنشاء عمل بمعنى المادة 11 (في هذا الصدد، تنطبق اللوائح القانونية)، يمكن إنهاء العقد من قبل كلا الطرفين بإشعار قدره 14 يومًا بعد الدفع الأول. يظل الحق في الإنهاء غير العادي ساريًا.
13.2 يُعتبر ما يلي بشكل خاص أسبابًا غير عادية للإنهاء:
- في حالة عدم الاتفاق على الأجر في حالة التغييرات الأساسية الضرورية للمشروع.
- في حالة تأخر قبول العميل والتأخير في الدفع، شريطة أن يكون
LinkedUni قد حددت بشكل غير ناجح مهلة معقولة لأداء العميل.
13.3 في حالة الإنهاء الغير العادي من قبل
LinkedUni بسبب سلوك العميل المخالف للعقد، يدين العميل LinkedUni بتعويض لجميع الأضرار الناجمة عن إنهاء العقد مبكرًا، بما في ذلك فقدان الربح.
13.4 يجب أن يكون الإنهاء بشكل كتابي ليكون فعالًا.

§14 الاحتفاظ، تخزين الوثائق
14.1 حتى تسوية كاملة لمطالبها، لديها
LinkedUni حق الاحتفاظ بالوثائق التي تم تسليمها إليها، وممارسته يتعارض مع النية الحسنة إذا كان الاحتفاظ سيتسبب في أضرار مفرطة للعميل لا يمكن تبريرها عند موازنة كلا الاهتمامين.
14.2 بعد تسوية مطالبها بموجب العقد، يجب على
LinkedUni، بناءً على طلب العميل، تسليم جميع الوثائق التي قدمها العميل لها (بنفسه أو عبر طرف ثالث) في إطار تنفيذ الطلب. لا ينطبق ذلك على المراسلات بين الطرفين وعلى نسخ بسيطة من التقارير، الرسوم البيانية التنظيمية، الرسوم، القوائم، الحسابات وما إلى ذلك التي تم إعدادها في إطار الطل

ب، شريطة أن يكون العميل قد تلقى النسخ الأصلية.
14.3 تنتهي التزامات
LinkedUni بالاحتفاظ بالوثائق بعد ستة أشهر من انتهاء العلاقة التعاقدية. تظل التزامات القانونية بالاحتفاظ بالسجلات سارية المفعول.

§15 أحكام إضافية
15.1 مكان الأداء هو مقر
LinkedUni. مكان الاختصاص لجميع النزاعات الناشئة عن أو في اتصال بهذا العقد هو مقر فرع LinkedUni الذي يبرم العقد.

15.2 يجب أن تكون لغة العروض، الوثائق، التقارير، التقارير الفنية، التحليلات، إلخ إيطالية أو إنجليزية أو كلتاهما.

15.3 يتطلب التعديلات أو الإضافات على عقد مشار إليه في المادة 1.1 بالإضافة إلى الحالات الفردية في شروط وأحكام الاستشارات العامة شكل نصي أو كتابي، ما لم يكن هناك شكل أكثر صرامة وفقًا للقانون. يُفيد تبادل البريد الإلكتروني إلى عناوين البريد الإلكتروني المعلن عنها متطلب الشكل المتفق عليه هنا. ينطبق ذلك أيضًا على أي تعديل لهذا المتطلب الكتابي.
15.5 يمكن للعميل نقل حقوق من العلاقة التعاقدية مع
LinkedUni فقط بعد الحصول على موافقة كتابية مسبقة من LinkedUni.
15.6 في حالة أن تكون أحكام هذا العقد فردية أو أصبحت غير صالحة أو غير قابلة للتنفيذ كليًا أو جزئيًا، لا يؤثر ذلك على بقية العقد. بدلاً من البند الذي يعتبر باطلًا أو غير قابل للتنفيذ، يُعتبر أن الطرفين اتفقا على بند يقترب بشكل قريب من الهدف الاقتصادي للبند الباطل أو غير القابل للتنفيذ. ينطبق الأمر نفسه في حالة حدوث فجوة في العقد يجب ملؤها.

bottom of page